人生如戲 戲如人生
偶爾一刻 會想起身、出戲
找尋 那片朗朗晴空
捨不得閉上雙眼 凝望藍天入神
然後發現 風 吹來了一片片雲
雲 有如一章章詩篇 變化萬千
閉上眼 品嚐這份靜謐
我看見 我像孩子般開心踩著雲
那一天 就在眼前
只要我過好每一個今天
只要我願意 帶著愛 好好玩耍這一天
One Day
Sometimes I lay under the moon 有時我躺在月光下
And I thank God I'm breathing 我感謝主 我還活著
Then I pray don't take me soon 我祈禱上天 別太早把我帶走
'Cause I'm here for a reason 因為我留下是有原因的
Sometimes in my tears I drown 有時我會留下眼淚
But I never let it get me down 但我從不讓自己消沉
So when negativity surrounds 所以每當負能量環繞著我
I know some day it´ll all turn around 我知道總有一天我會翻轉的
Because 因為
All my life I´ve been waiting for 窮其一生我在等待的
I´ve been praying for 我在祈禱的
For the people to say 是人們大聲說出
That we don´t wanna fight no more 「我們不要再打了」
They´ll be no more wars 不再有戰爭
And our children will play 孩子們可以盡情地玩耍
One day (x 6) 我知道那天終究會來的
It´s not about 這無關於
Win or lose 誰贏誰輸
We all lose 因為我們都會輸
When they feed on the souls of the innocent 如果無辜的靈魂繼續餵養著好戰的人們
Blood drenched pavement 鮮血染紅路面
Keep on moving though the waters stay raging 如洪水般不停肆虐
In this maze you can lose your way (your way) 在這迷宮中你可能會迷失
It might drive you crazy 你可能會想發瘋
But don't let it faze you no way (no way) 但記得不要把舵交給了迷宮
Sometimes in my tears I drown 有時我會留下眼淚
But I never let it get me down 但我從不讓自己消沉
So when negativity surrounds 所以每當負能量環繞著我
I know some day it´ll all turn around 我知道總有一天我會翻轉的
Because 因為
All my life I´ve been waiting for 窮其一生我在等待的
I´ve been praying for 我在祈禱的
For the people to say 是人們大聲說出
That we don´t wanna fight no more 「我們不要再打了」
They´ll be no more wars 不再有戰爭
And our children will play 孩子們可以盡情地玩耍
One day (x 6) 我知道那天終究會來的
One day this all will change 有一天一切會不同的
Treat people the same 己所不欲勿施於人
Stop with the violence 讓暴戾終止
Down with the hate 讓憎恨消弭
One day we´ll all be free 有一天我們都會自由
And proud to be 而且會為自己驕傲
Under the same sun 我們可以同在一個太陽下
Singing songs of freedom like 一起唱著這樣的自由之歌
All my life I´ve been waiting for 窮其一生我在等待的
I´ve been praying for 我在祈禱的
For the people to say 是人們大聲說出
That we don´t wanna fight no more 「我們不要再打了」
They´ll be no more wars 不再有戰爭
And our children will play 孩子們可以盡情地玩耍
One day (x 6) 我知道那天終究會來的
優雅轉身 & 周安雅 共同傳譯