進入四月的第二週,
日子,終於有稍稍鬆口氣的感覺。
生活也在一個急彎後,
轉進驚喜:
引頸期盼多年的工作成真了;
勤奮工作終被看見要去領獎;
中場休息,歸零去當留學生;
躊躇已久的兩顆心,牽起了手。
帶著不再輕狂的自己,
這一切看似理所當然,
怎麼,內心的澎湃,震天作響
世人以為愛是什麼?
怦然的心,停不下來的笑意,
不管對象是誰是什麼,
都是自己和本性更靠近的軌跡。
這一週,祝福大家:
帶著內心的繾綣、那份甜蜜、
與自己相擁的安心,
繼續行住坐臥,體驗愛的振頻。
Thinking Out Loud 吶喊在心
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?
當你哪天走不動了
而我也不能來個公主抱
你的唇,還會記得我愛的滋味嗎?
你的眼,仍會盈盈帶著笑意嗎?
And, darling, I will be loving you 'til we're 70
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well, me I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
親愛的,我到70歲都會這樣愛著你
寶貝我仍會像23歲那年一樣,為你傾心
我在想,大家都是怎麼墜入愛河的呢?
也許只是牽起手就電光火石
我啊,我每一天都被你電到
只想告訴你這樣而已
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are
所以,我親愛的甜心
把我擁入你溫暖的雙臂吧
在千萬星星閃耀下吻我吧
將頭靠在我怦怦然的心上
我不禁在心吶喊
也許我們早就找到了真愛
When my hair's all but gone and my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way, mm
I know you will still love me the same
當我哪天禿了頭,又得了老年痴呆症
大家也不再記得我的名字
我也沒辦法再彈吉他了
我知道,你還是會一樣愛我的
'Cause honey your soul can never grow old, it's evergreen
Baby your smile's forever in my mind and memory
因為你的靈魂永不朽,青春永駐
寶貝你的笑容永遠印在我的腦海我的心
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it's all part of a plan
I'll just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand
我在想,大家都是怎麼墜入愛河的呢?
也許,一切都是上天的計畫?
我可能會一直犯同樣的錯
總希望你能懂得我
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
That maybe we found love right where we are
所以,我親愛的甜心
把我擁入你溫暖的雙臂吧
在千萬星星閃耀下吻我吧
將頭靠在我怦怦然的心上
我不禁在心吶喊
也許我們早就找到了真愛
優雅轉身 & 周安雅 共同傳譯